Как переводится RIP. Что значит rip на могиле

Очень часто можно увидеть надпись Rip в титрах фильмов. Но данная аббревиатура имеет несколько значений. Достаточно часто такие символы в странах Америки вырезают на надгробиях.

Давайте более подробно разузнаем, что значит RIP и как данная аббревиатура правильно расшифровывается.

Значения Rip

  • В переводе с самого известного языка мира - английского - RIP («Rest in peace») означает «Покойся с миром». Но с самого начала такая последовательность букв применялась на языке латыни. Еще в давние времена этими словами помечались не только могилы, но и надгробные плиты. Именно такие надписи можно встретить на надгробиях Америки средних веков. Даже в самой молитве, когда священники отмаливают усопшего, присутствует выражение «Покойся с миром». Эти слова произносятся для того, чтобы душа человека не попала в Ад, а отправилась в Рай.
  • Слово «rip» на английском языке еще означает «порвать» или «оборвать», поэтому очень часто можно увидеть это слово в фильмах. Оно говорит о том, что фильм сокращенный.
  • Кроме того, "рипами" называют "переработанные" аудио- и видеофайлы. Например, иногда можно увидеть, как в кинотеатре кто-то снимает фильм на камеру или телефон, а затем выкладывает это видео (рип) в сеть. Можно представить себе качество такого продукта.

О дополнительных значения аббревиатуры читайте в статье .

В последнее время стали использовать и слово риппинг, что в переводе с английского означает "обрыв" или "обрывание". Слово "риппинг" означает перенос информации из аудио- или видеоформата в новый файл. Риппингу подлежат CD/DVD - диски, видеокасcеты. Основным признаком риппинга является добавление слова RIP к аббревиатурам форматов записи материала, например, CAMRip, TV - Rip, HDRip.

В процессе риппинга происходит конвертация исходного файла в более удобный для хранения и использования формат. Чаще всего подвергаются риппингу файлы больших объемов и те, для прочтения которых необходимы дополнительные приложения.

Прошлый раз я писала о Тадж Махале, который находится в Агре (см. ), а сейчас очень серьезная тема и если вы собираетесь отдыхать на морском побережье, обязательно ее прочитайте до конца. Речь пойдет о таком явлении, как рип. Что это такое?

Наверняка многие слышали о том, как кто-то из туристов утонул в море или океане, а некоторые были даже очевидцами подобных трагедий. За полгода, которые я прожила в Варкале (Индия), таким образом утонули шесть человек, причем все происходило не где-то в открытом море, а недалеко от берега.

Объединяет все эти случаи то, что практически все были неплохими пловцами и хорошо держались на воде. Трагедия в том, что никто из них не знал о таком явлении, как рип – rip current по-английски.

Итак, это отбойное или разрывное течение. Чтобы понять, как бороться с ним и что делать, нужно понять, что это такое и как возникает.

Что такое рип

Отбойное течение – рипы – это потоки, которые возникают на мелководье, перпендикулярно и обратно берегу. Волны стремятся к берегу, но большие массы не успевают вернуться обратно и в разных местах в песчаном дне под напором воды возникают русла, по которым вода уходит обратно в море.

То есть, рипы образуются в случаях появления сильного давления воды на берег, появляется быстрина и вода с большой скоростью – 3,0 м/сек устремляется от берега, своеобразная временная река на морском берегу.

Схематично это можно увидеть на картинке:

Вот так выглядит эта река:

Отбойные течения не постоянны, они могут возникать в разных местах, а через некоторое время, пропадать бесследно.

Они бывают различными по ширине и протяженности. Иногда это узкие коридоры в 2-3 метра шириной, но иногда такая река достигает 100 метров. Длина рипов очень редко бывает больше 300-400 метров.

Люди, продолжительное время живущие на побережье, уже знают, как по внешним признакам определить возникновений очередного рипа. Вода в них отличается по цвету от других участков, если по обеим сторонам она имеет голубой или зеленый цвет, в месте отбойного течения она может быть белесой и пенящейся.

Также возможно увидеть, как везде волны бьют в берег, а в каком-то одном месте спокойно, чаще всего это и есть место разрывного течения.

Другой дело туристы, некоторые даже не слышали о таком опасном природном явлении, и они, особенно те, кто плохо плавают, стараются войти в воду в таких, «спокойных» на первый взгляд, местах. Они то и подвергают себя опасности, так как, даже зайдя по пояс в воду, можно попасть в мощную струю, которая затянет в открытое море.

Что делать, если попал в рип?

А вот сейчас самое главное. Бывалые люди попадали в отбойное течение и благополучно спаслись, потому что знали, как правильно из него выбраться.


Эти правила – самые главные при купании, по моему личному мнению, подобные памятки должны раздавать туроператоры, отправляющие людей на морской отдых.

А еще я бы посоветовала не купаться в море-океане в одиночку, старайтесь отправляться на берег с кем-нибудь из приятелей или попутчиков. Если уж идете в одиночестве, выбирайте не безлюдное место, а такое, где хоть кто-то есть на берегу.

Где часто возникают рипы?

Судя по информации из Интернета, чаще всего отбойные течения появляются в Средиземном море, особенно у берегов Израиля и Северной Африки. Бывают небольшие рипы в Азовском и Черном морях.

Но чаще всего пишут о разрывных течениях в Индийском океане, мне кажется, что я наблюдала именно рип в Варкале. Часто они бывают в Гоа и каждый год там тонет кто-то из туристов.

Также часты рипы на Шри-Ланке, в Индонезии, часто упоминается , может потому, что там больше туристов, ведь если никто не утонул, то об опасном отбойном течение и не вспоминают, однако, знать о нем нужно обязательно.

Если ваши знакомые отправляются на морской отдых, обязательно поделитесь с ними этой информацией, возможно, что этим вы спасете им жизнь.

Видео о рипах, оно на английском, но мне кажется, в нем понятно все без слов.

На вопрос что означает r.i.p. ? заданный автором Trainspotting лучший ответ это R.I.P. (лат. requiescat in pace, англ. rest in peace) - принятое католиками и протестантами сокращение, означающее «покойся с миром» (латинский вариант использует глагол в сослагательном наклонении 3-го лица и точнее переводится как «Да упокоится [он/а] в мире») . Что примечательно, аббревиатура одинакова и на английском, и на латыни (потому что существительные заимствованы из латыни, а предлог «in» - общеиндоевропейского происхождения и одинаков в обоих языках) . Часто используется в надгробных надписях таким образом: «R.I.P., %username%».
Ввиду своей меметичности R.I.P. очень часто применяется даже русскоязычной публикой, зачастую абсолютно не к месту. Используется:
- Теми, кто считает, что, прилепив нерусское слово, сделает фразу гораздо более глубокой и выразит сильную скорбь по умершему. Например, если забить в Яндекс «r.i.p.», появится вариант поиска слов «r.i.p. ratmir», что какбэ намекает.
- Вместо слова «умер» (обычно геймерами) . При употребление слово часто русифицируется и даже спрягается: «у меня перса рипнули!» .
- Благодаря изначально кладбищенской тематике готами херками. Пример:
- Просто применительно к чьей-то смерти. Например, на ЛОРе часто встречаются пожелания типа «FreeBSD RIP».
- Линуксоидами вообще по отношению к ПО M$ .
- Как приписка к быдлонику (вроде «СмАзЛИвая ДефФкА» , «Sexy Girl» и т. п.) херками и просто особо одаренными лицами мужского пола.
Интересные факты:
- Имеет место игра слов: R.I.P.» и «reaper» (дословно - жнец, не дословно - смерть с косой - если grim reaper - мрачный жнец) при полном отсутствии общего происхождения звучат похоже и означают почти одно и тоже.
- Существует одноименная игра.
- В древней игре Digger при смерти протагониста тачки на колесиках, на месте происшествия появляется могила с данной надписью.
- Глагол «"rip"» имеет значение «(по) рвать» , что тоже может стать причиной возникновения игры слов.
- Дюк Нюкем, угандошив очередного кабана, иногда говорит «Rest in Pieces» («Покойся в ошмётках») .
- Пиндосская митол-банда Megadeth имеет в репертуаре песню и одноименный альбом «Rust in Peace» («Ржавей с миром») .
- Бразильскаяъ митол-банда Sepultura имеет в репертуаре песню «Rest in Pain» («Покойся с болью» "Покойся в боли", блджад!!!) .
- Пиндосская расовая нигра Brotha Lynch Hung имеет в репертуаре песню «Rest in Piss» («Покойся в моче») .
Алсо:
- В полиграфии RIP - процесс растрирования изображений, так-то!
- В игро-, видео- и муз-пиратстве RIPing (англ. «to rip smth.») - процесс перепаковки/пересборки/перекодирования исходного контента с целью уменьшения размера/обхода защиты/перегона в другой формат и т. д. Обычно (но не всегда) производится с потерей части исходных данных (в играх - порезанные ролики и звук, в музыке/видео - lossy-кодирование с потерей в качестве выходного потока) . Полученный материал называется RIP"ом.
- В сетевых технологиях - название протокола маршрутизации.
- На могилах виндовых юзеров пишут «RIP», на могилах одминов-кулхацкеров - «RIP2», и только на могилах труЪ-*nix сисадминов пишут «w:OSPF».
- В молекулярной биологии RIP (receptor interracting protein) - белок, взаимодействующий с рецептором TNF (tumor necrosis factor) и имеющий домен смерти (death domain), так-то.
- Рип ван Винкль - расовый американский охотник. Проспал 20 лет в лесу, а по возвращении домой ничего не понял.
- В манге «Hellsing» Рип ван Винкль - вампирша, фашист и волшебный стрелок в одном лице. Имя персонажа взято из легенды о (ВНЕЗАПНО) Рип ван Винкле и Рип тут просто нидерландское имя.
- В архитектуре x86-64 RIP - это указатель машинных команд. Что должно какбэ намекать.
Источник:

Ответ от Екатерина Блюмгарт [новичек]
умер человек


Ответ от Данил буштак [новичек]
r.i.p это значит покойся с миром


Ответ от Ёаша Шапошников [новичек]
На Русский Без Сокращений Покойся с миром


Ответ от Марина [новичек]
покойся с миром


Ответ от Никита Ромашкин [новичек]
Я думал r.i.p это "Помним, любим, скробим"


Ответ от Валерия Фёдорова [новичек]
покойся с миром


Ответ от Аня масленникова [активный]
R.I.P. (лат. requiescat in pace, англ. rest in peace) - принятое католиками и протестантами сокращение, означающее «покойся с миром» (латинский вариант использует глагол в сослагательном наклонении 3-го лица и точнее переводится как «Да упокоится [он/а] в мире») .


Ответ от Jason Voorhees [новичек]
Покойся с миром


Ответ от Ольга Пономарева [активный]
покойся с миром

Что значит RIP, и почему эта аббревиатура очень часто встречается на надгробьях в англоязычных странах? Давайте узнаем.

Пожалуй, в наш век высоких технологий, телевидения и Интернета, все когда-либо видели в фильмах или на иллюстрациях к мрачным книгам три английские буквы – «RIP». Но о том, что значат эти буквы, знает далеко не каждый, поэтому для многих данная статья будет особенно интересной. Также советуем узнать, что значит .

В переводе с английского RIP расшифровывается как – «Restinpeace», или «Покойся с миром» . Но на самом деле, изначально эта аббревиатура использовалась на латинском языке. На латыни «RIP» обозначает «Requiescatinpacem», в древности и средние века эти слова писали исключительно на надгробиях и могильных камнях. Именно латинский вариант этой фразы можно встретить на средневековых захоронениях в Америке, Англии и других странах, где лидирующую позицию в религии занимает протестантизм и католицизм.

Интересный факт: сама по себе не взялась из ниоткуда, и это не просто «пожелание живых покойникам». Слова «Покойся с миром» изначально упоминались в латинской молитве RequiemEternam, которая переводится как «Вечный покой». В молитве идет обращение к Господу с просьбой «подать усопшему покой вечный и дать ему вечный свет», а слова «Requiescatinpacem» идут заключением к молитве.

Сама молитва по сей день используется у католиков при обращении к Богу с целью вызволить праведную душу усопшего из Чистилища. В католицизме, да и вообще в христианстве, ключевую роль в «жизни после жизни» имеет то, куда попадет душа человека после его смерти. Изначально она оказывается именно в Чистилище, и если покойник при жизни имел какие-либо грехи – есть риск оказаться в Аду. Вот именно в таких случаях священники и начинают отмаливать душу усопшего этой молитвой, в которой голосом выделяют слова «Да упокойся с миром. Аминь », дабы душа покойника не ушла в руки к Дьяволу, а попала на небеса.

Позднее появились аналоги фразы в других языках – итальянском и английском. На итальянском языке фраза «Покойся с миром» звучит как «Riposiinpace», а на английском значение букв R.I.P – это всем известное «Restinpeace». Вы заметили, как похожи фразы, хотя и написаны они на трех разных языках? Это свидетельствует лишь о том, что итальянский язык, английский и латынь изначально произошли из одной языковой группы и имеют родство.

Интересно и забавно то, что в фразе «Покойся с миром» на английском языке имеет место некая игра слов. Так, например, в английском языке слово «RIP» () и слово «reaper» произносятся довольно схоже. Слово «reaper» в английском языке переводится как «жнец». В культуре многих стран смерть приходит именно в образе «мрачного жнеца», «черного жнеца», бессменным атрибутом которого является коса. Именно в образе скелета с косой изображается смерть во многих религиях и западноевропейских культурах.

Так же, в западноевропейских странах считается, что душа и тело связаны невидимой тонкой нитью, и пока они находятся в связке – человек пребывает в мире живых, он живет. Как только нить между душой и телом обрывается – человек умирает, а душа уходит в мир иной. Слово «rip» в английском языке является еще и глаголом и обозначает «оборвать», «порвать».

Аббревиатура «RIP» активно используется в молодежной готической культуре, а также в музыкальном жанре «Metal». Готы позиционируют себя как философы и ведут размышления о смысле жизни и значении смерти. А вот металлисты в названиях своих произведений любят по-разному играть словами, сохраняя при этом целостность аббревиатуры. Так, у heavy-metal группы из Австралии «AC\DC» есть песня под названием «RIP – Rockinpeace», а trash-metal банда «Megadeth» выпустила песню «Rustinpeace», что переводится как «Ржавей с миром».

Еще один забавный факт: В Дании, если Вы кому-то в письме напишете «Спасибо за все», на Вас могут обидеться или просто не понять. Дело в том, что такое благодарение у датчан используется лишь в обращении к покойникам и имеет абсолютно то же значение, что и англоязычная фраза «Restinpeace». И если католики пишут на надгробиях именно «Покойся с миром», то датчане на могильных камнях высекают фразу «Спасибо за все».

Все знают выражение R.I.P. (или RIP) – это пожелание начертано на множестве могил, и именно его чаще всего видишь в Фейсбуке в комментариях к постам, извещающих о смерти. Многие знают, что это сокращение от Rest in peace, что в переводе означает «покойся с миром». Однако за краткой аббревиатурой кроется гораздо больше, чем простое пожелание мира покойному.

Requiescat in pace

Выражение RIP происходит от христианского изречения Requiescat in pace, которое присутствует в тексте поминальной службы – реквиема. Перевод строк из католического реквиема звучат как:

«Покой вечный подай ему, Господи, и свет вечный ему да сияет. Да упокоится с миром. Аминь». Выражение из реквиема восходит к четвертому библейского псалму:

«Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности» (синодальный перевод)

Идёт с XVIII века

Сокращение RIP или R.I.P. начало появляться на могилах христиан западной Европы только в XVIII веке. В основном его можно встретить на надгробиях католиков, лютеран и англикан. У православных и представителей других ветвей христианства не принято наносить на надгробия подобный текст.

У древних христиан, задолго до возникновения традиции RIP, было принято другое изречение - dormit in pace, что означает «[он] спит в мире». Его можно найти на многих старинных захоронениях. Под этой фразой ранние христиане Рима, Греции и Иудеи подразумевали: «они умерли в мире с Церковью, а потому единые во Христе».

RIP - как правильно перевести?

Многие полагают, что перевод Requiescat in pace (или Rest in peace) – это «покойся с миром». Несмотря на то, что этот вариант перевода устоялся, он не точен. Ошибка происходит из прямого перевода с английского, без учета формы глагола в латинском оригинале. Окончание –at указывает на побудительную форму в третьем лице, а потому правильный перевод RIP: «[Да] упокоится с миром».

Хотя перевод «да упокоится с миром» каноничен, вариант «покойся с миром» уже плотно вошел в обиход, а потому его также можно считать корректным.

Смысл RIP

«Rest in peace» – это христианское выражение, имеющее религиозное значение. Изначально RIP означало пожелание, что душа умершего найдет мир и покой в загробной жизни.

Отсутствие упоминания о душе в выражении RIP привело к возникновению идеи о том, что фраза обращается к телу. Такая трактовка соотносится с христианскими представлениями о воскрешении умерших к Страшному суду, когда душа вернется на землю и соединится с телом.

RIP в разных языках

Выражение RIP универсально, его используют люди разных культур и языков. Если вы хотите выразить пожелание загробного покоя на языке умершего иностранца, вы можете воспользоваться переводами ниже.